"Амерыканка". Кізі. Блізкае нам вар'яцтва

Збор сродкаў на выданне першай кнігі серыі "Амерыканка" – раману "Палёт над гняздом зязюлі" Кена Кізі.

    У чэрвені 2017 года мы абвесцілі пра старт "Амерыканкі" – новай кніжнай серыі, якая аб'яднае кнігі культавых пісьменнікаў Паўночнай Амерыкі пра свабоду і чалавечую годнасць. Пяцёра перакладчыкаў бясплатна пераклалі ўлюбёныя творы, бо хочуць папулярызаваць важныя для сябе ідэі на сваёй мове.

    Каб серыя магла адбыцца, мы зладзілі вясёлую і насычаную падзеямі краўдфандынг-кампанію "Лета з "Амерыканкай".

    На жаль, сумы, набходнай для таго, каб адначасова надрукаваць чатыры кнігі, нам сабраць не ўдалося – мы прыцягнулі ў кампанію толькі 25% неабходных сродкаў. Нягледзячы на ў цэлым пазітыўны вынік для праекта, звязанага з беларускай мовай і культурай – прыкладна 7500 рублёў і больш за 230 спонсараў – гэтага недастаткова, каб "Амерыканка" пабачыла свет так хутка, як нам хацелася б. Таму, паводле правілаў "Вулля", пасля 22 жніўня грошы вернуцца на карткі ахвярадаўцам.

    І што цяпер?

    Мы не апускаем рукі і пачынаем наноў. Цяпер мы будзем збіраць грошы асобна на кожную кнігу. Пілотным выданнем "Амерыканкі" зробіцца самы вялікі з чатырох раманаў.

    5000 рублёў пойдуць на друк і вылату правоў амерыканскаму выдавецтву. Гэта 60% ад усяго бюджэту кнігі.

    © Ken Kesey, 1962 © Aliaksiej Znatkievič, 2017 Copyright agreement between Viking, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC, and Januškevič Publishing House.

    Рэдактура – Марыя Мартысевіч

    Карэктура – Настасся Мацяш

    Вокладка – Анатоль Лазар, дызайн-студыя ”Адліга”

    Макет і друк – выдавецтва “Янушкевіч”.

    Фармат выдання 145х215, 370 старонак, мяккая вокладка.

    Тарашкевіца

    Пра кнігу

    Вялікая Сястра Брыдар упэўнена кіруе сваім аддзяленнем у Арэгонскім псіхіятрычным шпіталі, трымаючы пад няспынным кантролем пацыентаў і персанал. Але ўзорны парадак Камбінату дае расколіну, калі з’яўляецца пацыент Макмэрфі – азартны гулец, жартаўнік і валацуга. Мы бачым ягонае змаганне вачыма Правадыра Бромдэна: нібыта глуханямы індзеец-мяшанец назірае за спробамі Макмэрфі вярнуць насельнікам шпіталю годнасць і надзею. У сваім першым рамане Кен Кізі стварыў драпежны і жывы свет, у якім няпроста пабачыць падзел паміж нармальнасцю і вар'яцтвам, свабодай і адказнасцю за тых, хто ў цябе паверыў.

    "Яны ўжо там. Чорныя ў белай уніформе падняліся раней за мяне..."

    Чытаць пачатак раману ў онлайн-часопісе "ПрайдзіСвет" або слухаць пачатак раману на "Літаратурным радыё" ў выкананні перакладчыка.

    "Белае месіва дыму і вады шуганула ззаду катэра; дзьверы крамы з трэскам расчыніліся і адтуль вывалілася капітанава галава..."

    Урывак з раману ў "Беларускім журнале"

    "– Слухай, што тут такое робіцца? – пытаецца Макмэрфі ў Гардынга..."

    Урывак з раману на партале KYKY.ORG

    "Я пераклаў "Палёт над гняздом зязюлі", бо гэта адна з найлепшых кніг у літаратуры ХХ стагоддзя".

    Пра Аляксея Знаткевіча ў онлайн-часопісе "ПрайдзіСвет"

    "Самае складанае – перакласці жывую мову": гутарка з Аляксеем Знаткевічам пра тое, чым Макмэрфі Кена Кізі нагадвае Юрася Братчыка з кнігі “Хрыстос прызямліўся ў Гародні” і палітыка Міколу Статкевіча.

    "Лепш бы дзеці чыталі ў 11-м класе Кізі, чым некаторыя творы рускай літаратуры": Аляксей Знаткевіч пра тое, чым Кізі лепшы за Дастаеўскага і пра тое, ці можа мова быць цнатлівай.

    Чаму менавіта гэтая кніга?

    Змест серыі "Амерыканка", як і многіх іншых выдавецкіх ініцыятыў сучаснай Беларусі, вызначаюць самі перакладчыкі. Мы не ставім перад сабой камерцыйных мэтаў, таму выбіраем тыя творы, якія, на нашу думку, паспрыяюць развіццю беларускай культуры і грамадства.

    Мы перакананыя: каб беларуская мова і літаратура годна існавала і функцыянавала ў глабальным свеце, па-беларуску мусяць прагучаць усе асноўныя творы сусветнай літаратуры. Сучасная класіка ды культавыя аўтары Паўночнай Амерыкі – асноўны прыцэл серыі "Амерыканка".

    Блізкае нам вар'яцтва

    Раман "Палёт над гняздом зязюлі" не толькі прымусіў амерыканскае грамадства ў 1960-х перагледзець умовы ўтрымання пацыентаў у псіхлякарнях і метады лекавання. Кніга стала падставай для грамадскага дыялогу пра свабоду, чалавечую годнасць і права асобы быць не такой, як усе. Тэмы, якія падымае Кізі, надзвычай актуальныя ў ХХІ стагоддзі ў постсавецкіх грамадствах, якія акурат цяпер перажываюць імклівыя змены.

    Хто такі Кен Кізі?

    На сайце онлайн-часопіса перакладной літаратуры "ПрайдзіСвет" вы можаце прачытаць біяграфію аднаго з самых выбітных творцаў Амерыкі.

    Як я магу паспрыяць выданню кнігі?

    Самы просты спосаб – перадзамовіць асобнік раману па коште 15 рублёў. Гэта мінімальны кошт, які выдавецтва можа выставіць за кнігу такога фармату.

    Але простая перадзамова дазволіць нам надрукаваць роўна столькі кніг, колькі пажадаюць чытачы. Каб ажыццявіўся ўвесь наклад – а гэта 500 друкаваных асонікаў плюс электронная версія – нам патрэбныя інвестары.

    Для прыцягнення такіх інвестыцый мы прыдумалі Клуб сяброў "Амерыканкі"

    Перавёўшы на рахунак нашай кампаніі 40 рублёў, вы атрымаеце асобнік раману "Палёт над гняздом зязюлі", а таксама клубную картку, якая дазволіць атрымліваць вялікія зніжкі, падарункі і розныя бонусы ад серыі "Амерыканка" ў будучыні. Нам вельмі важна, каб вы паверылі ў нас з самага пачатку, і такім чынам дазволілі серыі "Амерыканка" ажыццявіцца.

    Дарэчы пра будучыню. Кізі – гэта, канешне, здорава. Але як жа Паланюк, Этвуд, Букоўскі? Калі вы анансавалі "Амерыканку", мне захацелася мець найперш іх кнігі. І што цяпер?

    Мы не здаемся і плануем выдаць усе кнігі, якія анансавалі. Мы будзем запускаць іх у друк, як толькі зможам здабыць жывыя грошы на гэтыя мэты. Дзеля гэтага мы актыўна шукаем карпаратыўных спонсараў, а таксама плануем асобныя кампаніі для кожнай кнігі для (да)фінансавання праектаў. Мы будзем трымаць вас у курсе.

    Сачыце за навінамі "Амерыканкі" ў сацыяльных сетках:

    FACEBOOK

    VK

    Меркаваны графік выхаду першых чатырох кніг "Амерыканкі":

    Як я атрымаю замоўленую кнігу?

    Электронная кніга

    Калі: праз тыдзень пасля паспяховага заканчэння кампаніі.

    Як: Вы атрымаеце на е-мэйл пароль і лагін ад персанальнай палічкі на сайце kniharnia.by. На палічцы вас будзе чакаць перадзамоўленая кніга. Кнігу можна будзе без абмежаванняў пампаваць у фармаце epub, mobi, pdf, txt, doc, fb2, azw.

    Друкаванае выданне

    Калі: праз 30-60 дзён пасля паспяховага заканчэння кампаніі "Амерыканка.Кізі"

    Перадзамоўлены асобнік можна будзе забраць у кнігарні "Логвінаў" (Менск, пр. Незалежнасці, 37а) штодня з 12:00 да 22:00. Мы таксама зладзім аўтограф-сесію і прэзентацыі на розных пляцоўках, падчас якіх чытачы змогуць сустрэцца з перакладчыкам Аляксеем Знаткевічам і падпісаць кнігу.

    Пасля таго, як адбудуцца ўсе вечарыны, мы зможам выслаць кнігі, якія на той момант яшчэ не трапяць да замоўцаў, накладзеным плацяжом па Беларусі.

    Мы не лічым мэтазгодным высылаць кнігу поштай па-за межы Беларусі праз высокі кошт перасылкі. Дзякуй за разуменне.

    Нашы нфармацыйныя партнёры, а таксама іншыя беларускія СМІ і грамадскія арганізацыі, якія неабыякавая культура, аказвалі нам інфармацыйную падтрымку цягам двух месяцаў кампаніі "Лета з "Амерыканкай". Мы таксама зладзілі сем офлайнавых мерапрыемстваў, якія не былі б магчымыя без прыязных "Амерыканцы" культурных пляцовак у Менску і Горадні.

    Пазнаёміцца з вынікамі кампаніі "Лета з "Амерыканкай" вы можаце на архіўнай старонцы праекта.

    Другие проекты

    Нет данных